【词语名称】换汤不换药(huantangbuhuanyao)
【词语拼音】huan tang bu huan yao
【词语读音】huàn tāng bù huàn yào
【词语简拼】HTBHY
【基本释义】
比喻名称或表面上虽然改变了,实际上还是老一套。
【详细解释】
【解释】:煎药的水换了,但是药方却没有变。比喻名称或形式虽然改变了,内容还是老一套。
【出自】:清·张南庄《何典》第三回:“那郎中看了,依旧换汤不换药的拿出两个纸包来。”
【示例】:去了一个段派,复来了一个段派,仍然是~。
◎蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百十五回
【语法】:联合式;作谓语、分句;比喻名称或形式虽然改变而实际不变
【网络释义】
“换汤不换药”,成语。比喻名称和外形、画面虽然改变了,但实际内容还是老一套。出处:马南邨《燕山夜话·文章长短不拘》:“把一大篇改成几小篇,表面看去,文章似乎很短,但在实际上不过是为短而短,内容仍旧换汤不换药。”